|

|
Fons Litjens
De digitale revolutie heeft
heel wat kunstwerken, die voorheen verborgen in
musea en bibliotheken lagen opgeborgen, binnen
handbereik gebracht. Dat geldt ook voor het Theodore
Psalter, een van de belangrijkste voorbeelden
van de Byzantijnse manuscript-traditie, dat in
het British Museum wordt bewaard. In het jaar
2000 bracht de British Library in samenwerking
met een Amerikaanse universiteit een CD-Rom uit,
een electronisch facsimile van dit Byzantijnse
psalmenboek. Langs digitale weg is dit manuscript
toegankelijk geworden voor iedereen die geïnteresseerd
is in Byzantijnse kunst.
|
Theodore
Op de laatste bladzijde van het psalter staat
een colofon, waarin precies wordt aangegeven in
welk jaar , door wie en voor wie dit boek vervaardigd
werd. Dit manuscript werd voltooid in februari
1066 en werd gemaakt voor Michaël, de abt
van het Stoudiosklooster, het belangrijkste klooster
van de keizerlijke hoofdstad Konstantinopel. Deze
abt wordt twee keer in het manuscript afgebeeld.
Het werd met de hand geschreven door Theodore,
de belangrijkste priester van het klooster en
een begenadigd schrijver en illustrator.
Manuscript
Het
Theodore Psalter is niet erg groot (23 bij 20
centimeter), maar bestaat uit meer dan tweehonderd
folio’s. Elke bladzijde is voor meer dan
de helft gevuld met de griekse tekst, maar laat
daarnaast ruime marges open die gevuld zijn met
440 illustraties.
Het manuscript bevat vooral de 150 psalmen, maar
daarnaast ook een gedicht over het leven van David,
een gebed voor de abt, tien bijbelse liederen
en de reeds eerder genoemde colofon.
Hypertekst
Intrigerend is de complexe interactie op elke
bladzijde tussen de geschreven tekst van de psalmen
en illustraties of miniaturen naast en onder de
tekst. Beeld en tekst worden telkens via markeringstreepjes
met elkaar verbonden, maar de vraag is wat het
verband soms is.
De Bulgaars-Amerikaanse informatiedeskundige Tatiana
Nikolova-Houston, die zich inzet voor de digitale
redding van oude manuscripten in haar geboorteland,
is gefascineerd door de verbazingwekkende overeenkomsten
tussen de opzet van het Middeleeuwse Theodore
manuscript en de opzet van hyperteksten in websites
of electronische boeken. In de laatste bevinden
zich in de tekst vaak links die weer doorverbinden
naar andere informatieve teksten of een verbinding
leggen met illustraties, die soms niet meer zijn
dan een illustratie van de tekst, maar vaak ook
weer aanvullende informatie geven.
Websites en electronische boeken worden niet lineair,
van boven naar beneden en van voor naar achteren
gelezen, maar via de links dwaal je van tekst
naar beeld en van beeld naar andere beelden en
van de ene tekst naar de andere tekst. De lezer
neemt de informatie dus niet systematisch tot
zich, maar maar raakt al surfend thuis in de informatie.
Datzelfde moet gegolden hebben voor de lezer van
dit psalmenboek, die zich al biddend en mediterend
via de illustraties en toegevoegde opmerkingen
in de marge langzaam de verschillende betekenissen
van de betreffende psalmen eigen maakte. Als voorbeeld
wil ik gaan kijken naar een bladzijde uit het
manuscript en wel folio 91v.
Opmaak
Op
deze bladzijde staat de tekst van de eerste zes
verzen van psalm 71 (in onze telling psalm 72).
Theodore hanteert voor zijn tekst een heldere
hierarchie van lettergrootte en kleur. Voor de
kop van de psalm gebruikt hij capitale letters,
geschreven met goud. Voor de lezer is het duidelijk
dat hier de psalm begint. Ook de beginletters
van elk vers zijn in goud geschreven en twee keer
zo groot als de andere letters, die met bruine
inkt geschreven zijn. Bovendien wordt elk vers
afgesloten met drie punten. Deze heldere opmaak
van de pagina geeft een goed overzicht en maakt
het samen reciteren van deze psalm gemakkelijk.
De opmaak zegt dus iets over de liturgische functie
van dit boek.
Salomo
Theodore legt vervolgens duidelijke links tussen
de tekst van deze koningspsalm en de illustraties
in de marge. Hij doet dat door middel van kronkellijntjes
of streepjes in rode inkt. De eerste link legt
een verbinding tussen het eerste vers en een gekroonde
figuur, die rechtop, staande op een voetbankje,
met opgeheven handen staat te bidden. Met rode
lettertjes staat boven zijn hoofd zijn naam: Salomo.
Ten gunste van hem wordt deze psalm in eerste
instantie gebeden. Deze illustratie helpt om psalm
71 gemakkelijk terug te vinden, want de psalmen
zijn niet genummerd. Opvallend is dat koning Salomo
staat te bidden voor een beeld van Jezus Christus,
eigenlijk een anachronisme. Dat zegt iets over
de wijze waarop de psalmen binnen de kloostergemeenschap
gebeden werden en worden: met het oog op Christus
of samen met Christus.
David en Gideon
Een
tweede link staat boven het zesde vers van de
psalm en legt een verbinding met de illustratie
in de linker benedenhoek. Daar zien we de hand
van God vanuit de hemel wijzen naar een medaillon
of schild met daarop de Moeder Gods en het Christuskind.
Twee personen wijzen naar dit symbool van de menswording.
Linksonder staat een rode gekroonde figuur; ten
overvloede staat er boven: ‘David zegt'.
De woorden van de psalm worden in de mond van
de koningszoon David gelegd. Hij wordt immers
in de traditie als de auteur van de psalmen en
als profeet van de menswording gezien.
Rechts van het medaillon staat een wat vreemd
overhellende figuur, die in tegenstelling tot
Salomo en David wel een aureool om het hoofd heeft.
In rode letters staat er boven: ‘Gideon
op de schapenvacht’. Dat woord ‘schapenvacht’
kwamen we ook al tegen in de Griekse versie van
het zesde vers van de psalm en roept bij de illustrator
blijkbaar het verhaal van Gideon uit het boek
Rechters op. Ook Gideon wordt in de vroeg-christelijke
exegese gezien als de profeet van de menswording.
Dauw of regen uit de hemel, die de velden of de
vacht van de schapen nat maakt, wordt gezien als
een symbool van de reddende hand van God, die
vooral zichtbaar is geworden in Jezus Christus.
Dezelfde symboliek komen we tegen in het bekende
adventslied (Rorate) uit de westerse traditie:
Dauwt, hemelen uit den hoge; en wolken, regent
de Gerechte.
Annunciatie
Rechtsonder zien we de bekende verbeelding van
de Annunciatie uit Lucas 1, 26-38: de engel Gabriël
staat voor de Moeder Gods met de boodschappersstaf
in de linkerhand en met de rechterhand maakt hij
het spreekgebaar. Maria zit op een zetel voor
het huis en houdt een spintol met een rode draad
in haar handen. Het is de bekende feestikoon voor
25 maart, de dag waarop de verkondiging van de
blijde boodschap aan de Moeder van God wordt herdacht.
Deze miniatuur legt een link tussen de psalm en
het liturgische feest. Delen van psalm 71(72)
worden immers op deze dag gezongen tijdens het
ochtendgebed, de liturgie en het avondgebed.
Functies miniaturen
Door naar één bladzijde van het
manuscript te kijken wordt duidelijk welke functies
de miniaturen blijken te hebben. Op de eerste
plaats kan een hoofdpersoon (Salomo) uit de psalm
uitgebeeld worden, als een historische illustratie.
Vaak willen de miniaturen erop wijzen dat de psalm
met het oog op Christus gelezen moet worden. Er
worden links gelegd naar andere bijbelverhalen:
het verhaal van Gideon en de Annunciatie. Vaak
ook wordt door de miniatuur een link gelegd naar
de liturgische functie van de betreffende psalm;
het maakt het mogelijk de psalm snel op te zoeken.
Kortom de lezer of liever gezegd de bidder wordt
door de miniaturen op het spoor gezet van de verschillende
betekenismogelijkheden van de psalm in kwestie.
Het is aan de lezer of hij buiten de strikte tekst
gebruik maakt van de aangereikte links.
CD-Rom
De
CD-Rom biedt een facsimile-uitgave van elke bladzijde
van het Theodore Psalter, met de mogelijkheid
om deze nog een keer te vergroten. Bij vergroting
wordt de kwaliteit er niet beter op, omdat de
miniaturen in werkelijkheid natuurlijk erg klein
zijn en soms ook door de tand des tijds zijn aangetast.
In een toelichting bij elke bladzijde wordt de
Griekse tekst gegeven, de Engelse vertaling, de
liturgische functie van de psalm en een korte
ikonografische uitleg van de miniaturen. De kunsthistorici
Charles Barber en John Lowden schreven enkele
inleidende artikelen. Via de zoekfunctie kan naar
een psalm of naar een naam gezocht worden in de
teksten en de miniaturen. De CD kan besteld worden
bij de online-shop van de British Library (www.bl.uk).
Tatiana Nikolova-Houston heeft een eigen website
over haar digitale reddingsproject: www.ischool.utexas.edu/~slavman/;
haar artikel over hyperteksten is te lezen op:
www.ischool.utexas.edu/~slavman/hypertexts/
|